茶葉是變幻的,但茶文化應該是鎮靜的。
一段時間以來,隨著普洱茶在市場上的一飛沖天,人們看到的景象卻是相反的:大量關于普洱茶的文字玄乎其玄、云里霧里、以訛傳訛、張冠李戴,在普洱茶文化的構建之初,就將文化之魂交給了魔鬼。
為什么會這樣?原因很簡單:其一是賣文者對地面上野生的普洱茶文化缺少田野調查,文字緣起于想當然;其二則是因為金錢游戲從一開始便介入了文字游戲;其三,寫字的人們大都是普洱茶文化的門外漢。
認識鄧艷波已經很多年,開始的時候,我像對待某些茶人那樣對他心生警惕,不敢有私交。后來,在一場酒局上碰 到他,聽他說茶,既沒有臺港話語譜系,也不夜郎自大,說的都是對普洱茶的個人觀點和制茶經驗,小心翼翼的用詞和自得其樂的態度,讓我對他刮目相看。
在我們身邊,“理論家”與商人的混合體很多,認真研究茶、親手去做 茶的人很少,做到人與茶同體的人就更少了。我不清楚在茶國的九重天里或十八層地獄中,鄧艷波身在何方,但我 知道,一如德昂族古歌所言,這個放不下執念的人,他也是天上的那棵茶樹變成的,愛茶、迷茶、癡茶,是他的福報,也是他的原罪。
這本《普洱茶藝術時代》,出自普洱茶的山野現場,帶著土地和茶葉的氣息,絕少多數茶書中的虛妄不實之氣。其中談及各山茶性,以及茶葉制作、儲存、品鑒的文字精準扎實,發人所未發,一讀便知非浸淫普洱茶多年,絕不可能作此地道內行之語。
在此前提下,或許該再贊鄧艷波幾句,本書即使說不上多有思想,至少也是一本頗有創見的 普洱茶書。比如其中關于普洱茶是中國第七大茶類、普洱熟茶不是黑茶、普洱茶藝術拼配來源于山頭純料又高于山頭純料、普洱熟茶同樣需要存養、普洱茶品飲價值主要在于“湯香”而不是“茗香”等言論,其它茶書中就很少見到,其新穎之氣,洗人耳目。
從中可知,作者寫這本書,是經過認真思考的,不是草率之作。此外,作者不乏藝術野心,對普洱茶時代的梳理頗具遠見,特別是其中關于“普洱茶藝術時代”概念的提出和呼喚普洱茶制作藝術大師的言論,均融匯了一個真誠茶人的良知與認知,內在的慈悲仿佛茶葉本心。
茶本無心,他有喚醒之功。我多年不給茶書寫序,之所以為他寫這篇文字,大抵也是被他的執念與意志所動,且認為這是一本有精神出處和心靈歷程的優秀茶書。他的出版,是好事,是茶海風波里升起的一座島嶼。我真誠地祝賀 。
(責任編輯:八分齋)